Discusión sobre este post

Avatar de User
Avatar de Di Vagando

Hay una frase de Mandela q me encanta, q dice algo así como "no hay como volver a un lugar q no ha cambiado para darte cuenta de lo q has cambiado tú". Se aplica totalmente a los libros, y pasa con las relecturas (yo ahora planeo releer "The cacther in the rye", q leí en la adolescencia!).

Por ello, me pregunto si debería releer Gatsby, porque lo leí hace tb muchos años, y no me gustó. EStá muy bien escrito, pero el personaje de Gatsby se me hizo insoportable, continuamente repite el latiguillo "old sport!"- es lo q más recuerdo. Como era la era pre-blog no tengo escrito para recordar nada más. Pero me da mucha pereza.

Me gusta mucho el estilo de Lea Ypi y "Libre" son unas memorias maravillosas. Acaba de sacar otro sobre, para mí, el personaje de la novela (su abuela Nini) titulado "Dignity".

HUgs

di

Ver comentario completo
Avatar de Raíces & Ramas

Hola.

He leído los dos libros, el de El Gran Gatsby lo leí de adolescente la primera vez.

La segunda, fue cuando el NYT sacó una versión serializada que entregaba con el periódico en papel, hará unos 20-25 años.

La tercera vez fue en un club de lectura fantástico dirigido por una chica rusa. Con cada lectura lo disfruté más al punto de que hoy es uno de mis libros clásicos estadounidenses preferidos.

El libro de Lea Ypi lcuando se publicó. Puede decirse que fue mi introducción a Albania, país al que hasta entonces no le había prestado atención.

Hoy, casualmente, estoy en Albania.

En las librerías de Tirana Libre está por todas partes pero también Indignity, el libro que acaba de sacar.

Indignity surgió precisamente de las críticas en redes sociales a una foto de los abuelos de Ypi durante su luna de miel en los Alpes en 1941. El contexto es que Italia había invadido Albania en 1939. La pregunta es ¿qué hacen tus abuelos en una estación de esquí de lujo en el país que lleva dos años dándole caña a Albania?

No lo he comprado todavía porque estoy leyendo a Ismail Kadaré, considerado el gran escritor clásico albanés,y Misinterpretation de Ledia Xhoga y finalista (Long listed) del Booker de este año. El de Xhoga es adictivo.

(El museo de Kadaré en Tirana es pequeñito pero sumamente interesante porque fue su casa).

Saludos.

Ver comentario completo
25 comentarios más...

Sin posts

Por supuesto, sigue adelante.